Page 111 - Зеркало моей души, Том 1
P. 111

Николай Левашов «Зеркало моей души». Том 1.

            возникло желание проверить это на практике.

                  Произошедшее  удивило  не  только  меня,  но  и  моих  собеседников.  Они,
            видно, не ожидали ничего подобного, так же, как и я сам, и оказались совершенно
            не готовы к подобной ситуации. Реакция на мои действия, точнее, на результат
            оных, был весьма странным. Их главный обратился ко мне с весьма странными
            словами. Он сказал, что теперь они — мои рабы (видно, мои действия имели для
            них ещё какое-то значение, кроме самого действия). Скорей всего, мои действия
            показали  им,  что  я  обладаю  недоступными  им  возможностями,  и  тогда  они,
            обнаружив своё бессилие против них, признали себя моими пленниками. Видно,
            такими были их представления о подобных ситуациях.
                  Для меня всё это было совершенно новым и непривычным. И, хотя они и
            признали  моё  преимущество,  их  главный  не  был  чрезмерно  любезным.  Он
            заявил, что, хотя я и одержал верх над ними, это не означает, что на этом всё
            закончено. Он сообщил мне, что знает, с какой я планеты, что они были на ней
            не раз, и что мне ещё ой, как не поздоровится за содеянное мною. Я не скажу,
            что его слова не взволновали  меня, к тому же, я не знал, что за ними может
            стоять. И первым делом я подумал о том, не навлёк ли я ненароком какой-нибудь
            беды на нашу «старушку»? Но отступать было некуда, да и к тому же я был
            уверен в том, что был прав в данной ситуации, и правда на моей стороне.
                  Тем не менее, мой главный пленник спросил меня, что я собираюсь теперь
            с ними делать. Мне не были нужны ни рабы, ни пленники. И я сказал им, что
            отпускаю их восвояси с одним условием. Они должны передать своим главным,
            чтобы те прекратили свою агрессию против данной планеты и её цивилизации,

            что  технологическое  преимущество  не  даёт  им  права  на  подобные  действия.
            Видя, какое впечатление на них произвели мои действия, точнее — результаты
            моих действий, я предположил, что для их технократической цивилизации это
            является недоступным, и скорей всего, они не знают, что ещё может последовать
            с моей стороны. Поэтому, я решил воспользоваться этим моментом и немного
            попугать их последствиями того, если они не послушают моего совета.
                  В то время я и сам не имел ни малейшего представления о том, что я могу,
            а чего нет. Но самое смешное оказалось в том, что мой, так называемый, блеф
            оказался  сущей  правдой.  Так  и  хочется  сказать  в  подобной  ситуации.  Ну  и
            пошутил же я! Отпустив их с подобными напутствиями, я уставился на то, что
            осталось от горе-вояки. А от него остался лишь его скафандр или комбинезон,
            или то, что они используют для своих полётов. Я как-то не удосужился выяснить
            у них, как они называют свою одежду для путешествия в пространстве. Так вот,
            стою я и смотрю на то, что осталось, и меня вдруг посетила «сумасшедшая»
            мысль. Если я смог его разобрать на «кирпичики», а что будет, если попытаться
            эти «кирпичики» собрать обратно. Попытка — не пытка. Хуже от этого не будет.
            Я попробовал — и у меня получилось. Я оторопел от случившегося не менее
            вновь  воскресшего,  который  ошалело  таращился  вокруг  себя,  совершенно  не
            понимая, что произошло, где все остальные и корабль, и что он делает здесь
            один?!

                  Неожиданный успех окрылил меня, и я решил «дерзать» далее. Я задумал


            К оглавлению                                   111
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116