Page 111 - Зеркало моей души, Том 1
P. 111
Николай Левашов «Зеркало моей души». Том 1.
возникло желание проверить это на практике.
Произошедшее удивило не только меня, но и моих собеседников. Они,
видно, не ожидали ничего подобного, так же, как и я сам, и оказались совершенно
не готовы к подобной ситуации. Реакция на мои действия, точнее, на результат
оных, был весьма странным. Их главный обратился ко мне с весьма странными
словами. Он сказал, что теперь они — мои рабы (видно, мои действия имели для
них ещё какое-то значение, кроме самого действия). Скорей всего, мои действия
показали им, что я обладаю недоступными им возможностями, и тогда они,
обнаружив своё бессилие против них, признали себя моими пленниками. Видно,
такими были их представления о подобных ситуациях.
Для меня всё это было совершенно новым и непривычным. И, хотя они и
признали моё преимущество, их главный не был чрезмерно любезным. Он
заявил, что, хотя я и одержал верх над ними, это не означает, что на этом всё
закончено. Он сообщил мне, что знает, с какой я планеты, что они были на ней
не раз, и что мне ещё ой, как не поздоровится за содеянное мною. Я не скажу,
что его слова не взволновали меня, к тому же, я не знал, что за ними может
стоять. И первым делом я подумал о том, не навлёк ли я ненароком какой-нибудь
беды на нашу «старушку»? Но отступать было некуда, да и к тому же я был
уверен в том, что был прав в данной ситуации, и правда на моей стороне.
Тем не менее, мой главный пленник спросил меня, что я собираюсь теперь
с ними делать. Мне не были нужны ни рабы, ни пленники. И я сказал им, что
отпускаю их восвояси с одним условием. Они должны передать своим главным,
чтобы те прекратили свою агрессию против данной планеты и её цивилизации,
что технологическое преимущество не даёт им права на подобные действия.
Видя, какое впечатление на них произвели мои действия, точнее — результаты
моих действий, я предположил, что для их технократической цивилизации это
является недоступным, и скорей всего, они не знают, что ещё может последовать
с моей стороны. Поэтому, я решил воспользоваться этим моментом и немного
попугать их последствиями того, если они не послушают моего совета.
В то время я и сам не имел ни малейшего представления о том, что я могу,
а чего нет. Но самое смешное оказалось в том, что мой, так называемый, блеф
оказался сущей правдой. Так и хочется сказать в подобной ситуации. Ну и
пошутил же я! Отпустив их с подобными напутствиями, я уставился на то, что
осталось от горе-вояки. А от него остался лишь его скафандр или комбинезон,
или то, что они используют для своих полётов. Я как-то не удосужился выяснить
у них, как они называют свою одежду для путешествия в пространстве. Так вот,
стою я и смотрю на то, что осталось, и меня вдруг посетила «сумасшедшая»
мысль. Если я смог его разобрать на «кирпичики», а что будет, если попытаться
эти «кирпичики» собрать обратно. Попытка — не пытка. Хуже от этого не будет.
Я попробовал — и у меня получилось. Я оторопел от случившегося не менее
вновь воскресшего, который ошалело таращился вокруг себя, совершенно не
понимая, что произошло, где все остальные и корабль, и что он делает здесь
один?!
Неожиданный успех окрылил меня, и я решил «дерзать» далее. Я задумал
К оглавлению 111