Page 57 - Древняя история славян Выуск 2
P. 57

49494949

          которыхъ греки называютъ также вожаками , т. е. управляющпми
          колссинцами Тиидеридъ. Heniochos значитъ у нихъ уздодержатель и
          вожака колесиицъі По нашему ìí?èèî уздодержатель или вожака
          колесницы есть коигохъ. Неужели же греки пазвали конгоховъ осо­
          бьшъ народомъ? а áîë?å никакого занятія, ни ä?ëà, ни ñë?äà этого
          народа пе видпо. Этихъ геніоховъ ñë?äîâàëî бы и прежде Ñêè?îâú
          вычеркпуть изъ исторіи, не смотря на то , останутся ли они грече­
          скими гсніохами и âì?ñò? съ ò?ìú уздодержателями, или будутъ сла­
          вянскимн конюхами. Но вообще должно çàì?òèòü, что между словами
          НспіосЫ и коиюхи есть много созвучности , а въ заиятіяхъ ò?õú и
          другихъ совершешюе тождество.
               Подъ Араіа мы ïîäðàçóì?âàåìú опальпыхъ, на ñë?äóþùåìú осно­
          ваніи: опалыіые русскіе геты , опальиые сабииы и изъ разиыхъ
          окрестііостей тати основали Римъ; опальные мнимые Ñêè?û образовали
          половцевъ; опальные Руссы образовали Запорожскую ñ?÷ü. Очень
          естественно думать, что греки нолучили ñâ?ä?í³å объ своихъ Араіа
          отъ Ñêè?îâú, а Ñêè?û ïîäðàçóì?âàëè подъ ними своихъ опальпыхъ.
          (Â?ðîÿòíî, что половцы âíà÷àë? не прииимали еще въ свое сообще­
          ство татаръ и потому не могли составить ñì?ñíàãî народа , какой
          онп представляли въ ïîñë?äñòâ³è, а были чистые Ñêè?û).
               Попытаемся теиерь розыскать: отъ чего Ñê³³?û могли получить
          такое названіе: Изъ Геродота видио, что Ñêè?àìè греки называли еще
          до него народъ, признанный нами за Руссовъ; с ³?äîâàòåëûþ въ то
          время они еще ìåí?å бы.іи знакомы со Ñêè?àìè и могли назвать его
          пропзволыю, какъ мы называемъ по сіе время американскихъ èíä?é-
          цевъ огпеннымп. Первое, çàì?÷àòåëüïîå для нихъ, часто повторявшесся
          у Ñêï?îâú слово, могло служить тому осгованіемъ. Славяне же èì?ëï
          всегдашнсе обыкновеніе называться не родовымъ, а видовымъ име­
          немъ , почему грекамъ и трудио было затвердить âñ? эти названія.
          Но хоргоііый народъ въ Россіи èì?ëú и èì?åòú по сіе время обык­
          повспіе употрсблять при каждомъ торговомъ ä?ë? слово: ипочетъ»;
          онъ употребляетъ его при требованіп ycijnKii и при ä?ëàè³è тако­
          воіі, онъ говоритъ: почтите мсия, что значитъ; уступите; или я вамъ
          ä?ëàþ почетъ, т. е. уступато. А какъ мнимые ñêè?û зпакомились съ
          греками па путяхъ торговли, то í?òü ñîìí?í³ÿ, что древнеобычный
          ïðíâ?òú Русскихъ: чгпте , a no другому великорусскому èàð?÷³þ
          цтпте — далъ новодъ рнмлянамъ называть ихъ сцитами , а г])екамъ
          ñêè?àìè.
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62