Page 26 - Древняя история славян Выуск 3
P. 26

16


        ì?ñòïòü Зепдовъ. Это обстоятсльство весьма похожс па спорпыхъ
        Руссовъ Шлецера, за îïðåä?ëåï³å родипы которыхъ бились столь
        долгое время Гсрмапцы и Славяие не только одші противъ дру­
        гихъ, по даже ò? и другіе взаимпо ыенаду собою.
          Èûï? проФсссору восточііыхъ языкові. въ Áåðëèï?, г­пу Петра­
        шевскоыу мы обязапы новымъ переводомъ исрвыхъ пяти книгъ
        Зспдъ­Авесты иа польскій языкъ. Его осиователыіыя доказатель­
        ства п постановка подлипника съ переводомъ въ параллель,          на
        одпой ñòðàïèö?,    ясно óá?æäàþòú насъ,     что мііимый     зепдскій
        языкъ есть родовой или исходныіі п для саискритскаго и для
        славяпскаго, по самое болыпсе его сходство съ польскимъ, пре­
        ішущсствеппо предъ âñ?ìè другнми славянскими ïàð?÷³ÿìè,          что
        çàì?÷àåòú и самъ переводчикъ. Этотъ исгочпикъ есть теперь бо­
        гатыіі родпикъ для славяпской исторіи.
          По правплу чтопія Г. Петрашевскаго        заглавіе кпиги «Зендъ­
       Лоеста» должно читать «Зендаіита», пбо это слово состоптъ изъ
        существителыіаго «зенй», означающаго «жизт», п глагола «дадь»,
        зпачащаго «давагпь», и въ слптіи своемъ въ одно слово озпачаетъ
       «жизиедагпе.іп» или «экизнедпвца», т. е. Творца вселеішой. Все это
       сочинепіе состоптъ изъ разговора Зороастра, плп, по чтепію Г.
       Петрашевскаго, Зердеста (,), съ Богоыъ о закопахъ, должепству­
       ющихъ слунгить руководствомъ для людей вообще. Êðîì? того
       въ пемъ заключаются правпла для повой колонін. Впдиіио, что
       ö?ë³þ этого сочипепія было желаніе Зсрдеста выслать изъ своеп
       страпы колопііо къ прибрежью Балгійскаго моря, поруча ее пред­
       водитсльству сына свосго; о каковомъ назпаченіи, по словамъ
        его, çàïîâ?äàëú ему самъ Богъ. По этому новоду и первыя пять
       книгъ Зендашты носятъ пазвапіе «Вендйдадъ», сохрапившееся какъ
       въ прозвапіи самихъ колоннстовъ «Вендами» или «Ііенедами», такъ
       и въ ихъ зпамеиитомъ ï?êîãäà ãîðîä? «ВииегЛіь» или аВецедгъ». —
       Весь этотъ разговоръ состоіггь изъ вопросовъ Зердеста и îòâ?-
       товъ па пихъ­ Бога.
          Свойства   этого  мнимо зендскаго,    или,  ïðàâèëû³?å сказагь,
        парсскаго языка,    а равпо и первопачалыіыс выселки Парсовъ
        съ Индукуша въ Бактрію, а потомъ ужс äàë?å па югъ и западъ,
       ñâèä?òåëüñòâóþòú въ свого очередь, что зепдскій языкъ старше


       (1) A no чтепію äðóãï?ü аЗерді/ште»,
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31