Page 13 - OSRiMD
P. 13

Николай Левашов «О сущности, разуме и многом другом…»

свою Родину от врагов: Змея Горыныча — Великого Дракона — войск Аримии, дру-
гими словами, Китая.

      Эта сказка увековечила победу над Китаем, символом которой стал воин, прон-
зающий копьём змея-дракона. Неважно, как этот символ называется сейчас, его суть
остаётся той же — Великая Победа русского (славянского) оружия над врагом 7511
лет назад.

      Но, к сожалению, об этой победе все дружно «забыли». Мужи русской истори-
ческой науки, среди которых, русских по национальности, практически не наблюда-
лось, «сообщают» нам славянам, что мы вылезли из своих берлог на рубеже девятого-
десятого веков и были столь примитивны, что даже своей государственности не
имели, и только «просвещённая» Европа помогла и «научила», как нам жить.

      Научиться чему-нибудь хорошему никогда не грех, но так ли это, вот в чём во-
прос!

      Вспомним, что в середине одиннадцатого века, по христианскому календарю,
дочь Ярослава Мудрого, княжна Анна стала французской королевой.

      Приехавшая из «дикой» Киевской Руси княжна не считала, что приехала в «про-
свещённую» Европу и воспринимала Париж, как большую деревню, чему есть доку-
ментальные подтверждения в виде её писем.

      Она привезла с собой в глухую провинцию, которой тогда считалась Франция,
часть библиотеки, некоторая часть книг из которой вернулась в Россию только в де-
вятнадцатом веке, попав в библиотеку Сулакадзаева.

      Именно этот человек сделал первый перевод Велесовой Книги на современный
русский язык, которая представляла собой деревянные дощечки с нанесённым на них
руническим письмом.

      После смерти Сулакадзаева, его вдова продала большую часть его библиотеки
Романовым, после чего, никто больше о книгах ничего не слышал.

      Только маленькая часть из его библиотеки попала в руки других коллекционе-
ров, в том числе и Велесова Книга, с которой Миролюбов в 1942 году сделал фото-
графии.

      В этой книге, написанной волхвами, отражена история части славяно-русских
племён, покинувших свою Родину в Семиречьи. Так назывались семь сибирских рек:
Ирий (Иртыш), Обь, Енисей, Ангара, Лена, Ишим и Тобол, по-другому — Белово-
дье17.

      Содержание этой книги полностью перекликается со Славяно-Арийскими Ве-
дами и археологическими открытиями последних десятилетий, что полностью отме-
тает «возражения» «истинных» историков.

      Вообще-то, в каком-то смысле, они «правы».

17 Беловодье — или Земля Свята Расы, Ирий (совр. река Иртыш) — белая, чистая вода.

К оглавлению  13
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18