Page 124 - USiBR
P. 124
государственного кредита и легко перенесет все необходимое финансовое бремя. Мы обра-
зовали специальный комитет российских евреев для поддержки займа, состоящий из пред-
ставителей финансовых, промышленных и торговых кругов, а также ведущих государ-
ственных деятелей.
Мы сообщаем вам об этом и просим наших братьев за океаном поддержать свободу
русских, которая стала теперь делом гуманности и мировой цивилизации. Мы предлагаем
вам образовать у себя специальный комитет и сообщить нам о мерах, которые вы можете
предпринять в поддержку еврейского комитета для успеха займа свободы. Борис Каменка,
председатель, барон Александр Гинзбург, Генри Слиозберг».
Фрэнсис»
б)
«Дорогой г-н Секретарь:
После сообщения нашим коллегам результата беседы, которую вы любезно провели с
г-ном Моргентау, г-ном Штраусом и мной в отношении целесообразности призыва к под-
писке на «Заём русской свободы», о чем просят барон Гинзбург и г-да Каменка и Слиозберг
в телеграмме из Петрограда, которую вы недавно передали нам, мы пришли к выводу, что
будем действовать строго по Вашей рекомендации. Несколько дней тому назад мы пообе-
щали нашим друзьям в Петрограде срочно ответить на их призыв о помощи. Поэтому мы
были бы весьма благодарны за направление следующей телеграммы, при условии ее одоб-
рения Вами:
«Борису Каменке
Азовско-Донской банк, Петроград.
Наш Государственный департамент, с которым мы проконсультировались, считает
любые попытки в настоящее время осуществить широкую подписку на любые иностранные
займы нецелесообразным, причем существенно важное значение имеет концентрация всех
усилий на успехе американских военных займов, что даст возможность нашему правитель-
ству предоставить средства нашим союзникам по более низким процентным ставкам, чем
было бы возможно в ином случае. Поэтому наша энергия с целью самым эффективным спо-
собом помочь русскому делу должна быть обязательно направлена на поощрение подписки
на американский заём свободы.
Шифф, Маршалл, Штраус, Моргентау, Вайз, Готтхайль.»
Вы, конечно, можете по Вашему желанию свободно внести в текст этой предлагаемой
телеграммы любые изменения, которые будут указывать, что причиной нашей невозможно-
сти прямо ответить на просьбу, которая к нам поступила, является наша озабоченность тем,
чтобы сделать нашу деятельность наиболее эффективной.
Могу ли я просить Вас направить мне копию посланной телеграммы с запиской о сто-
имости, чтобы расходы Департамента могли быть возмещены незамедлительно.
С большим уважением и совершенным почтением [подписано] Луис Маршалл
Государственному секретарю Вашингтон,
Округ Колумбия»
в)
«Дорогой г-н Полк:
Разрешите мне направить Вам копию телеграммы, полученной сегодня утром, кото-
рая, по моему мнению, должна быть для порядка доведена до сведения государственного
секретаря или до Вас для такого рассмотрения, которое может быть сочтено приемлемым.
Г-н Каменка, отправитель этой телеграммы, является одним из ведущих людей в Рос-
сии и был, по имеющейся у меня информации, финансовым советником правительства кня-
зя Львова и правительства Керенского. Он является председателем Азовско-Донского ком-
мерческого банка в Петрограде, одного из наиболее серьезных финансовых учреждений
России, но, вероятно, будет вынужден покинуть Россию с приходом Ленина и его «товари-
щей».
К оглавлению 124