Page 47 - Возможности Разума 3
P. 47
«кухни» Cлавяно-ариев, мне хотелось бы остановиться на нескольких
любопытных моментах, с которыми мне пришлось столкнуться лично, во
время моих поисков своей Жар-птицы событий прошлого...
Когда, относительно недавно, мне попалась на глаза информация о
Велесовой Книге, я с удивлением узнал, что Юрий Петрович Миролюбов
(1892-1970), сделавший знаменитую фотографию одной дощечки в Бельгии в
1942 году и срисовавший остальные, жил и работал в Сан-Франциско. Я
отправился в Русский музей города Сан-Франциско, но в нём архивов Ю.П.
Миролюбова не оказалось. Его архив был доступен только в библиотеке
института Гувера (Hoover Institution Archives), куда я со своим другом и
отправился. В архиве этой библиотеки мне удалось найти нужные мне
материалы. Пока я заказывал микрофильмы архива Ю.П. Миролюбова, один
из студентов-американцев спросил меня о том, неужели я верю информации о
книге Велеса?
Подобный вопрос меня и удивил, и возмутил. Фотографии 1942 года с
реальной дощечки для доказательства достоверности Книги Велеса — не
достаточно, в то время, как отсутствие каких-либо доказательств
достоверности современной версии «истории» не беспокоит практически
никого. Все «древние» книги, на которых строится современная история —
печатные книги пятнадцатого столетия. По существующей «официальной
версии» истории, они представляют собой «точные копии» древних
манускриптов, которые все практически одновременно сгорели вместе со
всеми библиотеками древностей по всему миру, но так «своевременно» снятые
копии все до одной сохранились в целости и сохранности. Так вот, подобная
«липа» почему-то сомнений ни у кого не вызывает, а подлинная фотография
1942 года подвергается сомнению.
Существование двойных стандартов — далеко не новый трюк, но
почему большинство, особенно те, кого эти двойные стандарты обкрадывают
и духовно, и культурно, смиренно молчат? Особенно это касается славян и в
первую очередь нас — русских! Нам так долго вбивали в головы мысли о
примитивности всего русского, нас чужеземцы «учили» говорить на нашем
родном языке, для «улучшения» оного выбрасывали «ненужные» буквы из
русского алфавита, изменяли произношение слов и их написание, заменяли
одни, истинные значения слов на удобные им. Перечисление этого можно
продолжать довольно долго, но самое страшное то, что многие даже не
замечают всего этого, принимают, как само собой разумеющееся. А так ли
это?! Даже в названии народа заложено оскорбление, желание унизить. Всё
для всех (включая и меня) является столь привычным, что мы не замечаем
даже прямого оскорбления. Взять хотя бы слово русские. Кто-то может
спросить, в чём же может быть оскорбление назвать русских русскими?!
Давайте не спешить с выводами о паранойе или чём-нибудь подобном, а
немного задумаемся. Как это сделала моя жена Светлана и обратила моё
внимание на слово русские. Сначала я не «въехал», где здесь «зарыта собака»,
пока она не произнесла нескольких слов... и мне тогда всё стало понятно. В
отношении любого другого народа всегда говорят: человек — англичанин, а
46
К оглавлению