Page 240 - Зеркало моей души, Том 1
P. 240

Николай Левашов «Зеркало моей души». Том 1.

            в салон самолёта и... полетели навстречу неизвестному. По крайней мере, для
            меня началась новая глава моей жизни, которая принесла и новые разочарования,
            и новые радости, как это происходит и в жизни любого другого человека...

                  В аэропорту Франкфурта-на-Майне нас встретил Норберт Штойлер со своей
            переводчицей  из  русских  немцев.  Мы  все  разместились  в  микроавтобусе  и
            отправились  в  путь.  Что  сразу  бросилось  в  глаза,  так  это  чистота.  Ни  одной
            бумажки,  всё  такое  чистенькое  и  аккуратное,  издали  это  даже  создавало
            впечатление  искусственности.  Дома  казались  игрушечными,  как  бы
            нарисованными.  Мы  все  таращили  глаза  по  сторонам,  поражаясь  чистоте  и
            порядку, окружающим со всех сторон. И в первую очередь,  поразили дороги.
            Машина ехала по автобану, дорожное покрытие было такое ровное, что казалось,
            что  машина  летит  по  воздуху.  Никаких  ям,  колдобин  и  неровностей.  Стоило
            закрыть глаза и тут же возникало ощущение, что машина остановилась и никуда
            не едет. Только при открытых глазах возвращалось ощущение движения. После
            наших дорог, немецкие дороги казались чем-то нереальным. По сторонам дороги
            мелькали маленькие городки, в течение нескольких часов мы ехали почти точно
            на юг.
                  Нас  разместили  в  небольшой  гостинице  маленького  немецкого  городка
            Мюлякер, недалеко от офиса компании принимающей стороны. Сам Норберт
            Штойлер жил невдалеке от офиса, в аккуратном маленьком одноэтажном доме,
            как выяснилось позже. Немного отдохнув после дороги, мы отправились на свою
            первую вылазку, прошлись по улице, на которой находилась наша гостиница
            вверх, вниз. Городок был небольшой, в предгорьях Альп. Гостиница стояла на
            небольшой горной речке, в которой, к нашему удивлению, водилась форель и
            была  кристально  чистая  вода.  На  возвышенностях  виднелись  развалины
            крепостных стен и сторожевых башен. Мы оказались в части Германии, которые
            немцы  называют  Шварцвальд  граунд  (земля  Чёрного  леса).  Природа
            окрестностей впечатляла. На следующий день после приезда мы приехали в офис
            компании и стали обсуждать программу действий. Г-н Штойлер запланировал
            целый  ряд  встреч  и,  конечно  же,  встал  вопрос  о  лечении.  Меня  попросили
            заняться его сыновьями, его свекровью и свёкром и несколькими знакомыми.
            Кроме этого, его переводчица из русских немцев Ирина, знала многих русских
            немцев,  многие  из  которых  захотели  пройти  курс  моего  лечения.  Я  ещё  раз
            рассказал  о  возможных  точках  пересечения  наших  интересов,  о  возможности
            создания  тех  или  иных  типов  пси-приборов  и  новых  продуктов  с  моими
            «добавками», которые могут заинтересовать немецких промышленников. Были
            запланированы  встреча  с  руководством  автоконцерна  Порш,  по  поводу  пси-
            прибора,  уменьшающего  выбросы  выхлопных  газов  и  увеличивающего
            мощность двигателя и создающего условия полного сгорания горючей смеси.
            Были  уже  проведены  несколько  испытаний  этих  приборов,  которые  дали
            обнадёживающие результаты.

                  Кроме  этого,  Норберт  Штойлер  договорился  с  заводом  по  производству
            шампуней о новой продукции по моим методам, была запланирована встреча и с
            министром  по  медицине  области  Шварцвальд,  а  также  с  руководителями



            К оглавлению                                   240
   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245