Page 390 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 390
390 ГЛАВА XI
Хауг и Бунсен
3. Как первую лучшую из областей и стран
Я, кто есть Ахура Мазда, создал Айрьяна Ваэджо
хороших возможностей; в противоречие этому
Ангра Майнью, кто смертоносен, создал могучего
змея и снег, творения Даэвов.
4. Десять месяцев зимы там, два месяца лета.
(Семь месяцев лета там, пять месяцев зимы там
было, о них сказано, что они холодны для воды,
холодны для земли, холодны для деревьев, там
(есть) середина зимы, сердце зимы; там всюду
вокруг выпадает глубокий снег; там есть страш-
нейшие из бед)*.
Из приведенных примеров перевода ясно вид-
но, что все они соглашаются друг с другом в
главных положениях: 1) в том, что Айрьяна Ваэд-
жо была первой хорошей областью, созданной
Ахура Маздой, 2) что суровые снежные зимы
были насланы на нее Ангра Майнью и 3) что
после вмешательства Ангра Майнью в этой обла-
сти наступили десятимесячная зима и двухмесячное
лето. Единственным различием между тремя вер-
сиями является то, что Дармштетер и Шпигель
считают, что последнее предложение текста «они
холодны и для воды...» является его частью, а Хауг
принимает это за позднее дополнение. Все эти
переводчики согласны также в том, что слова
«семь месяцев лета и пять зимы» введены позд-
нее, но мы вернемся к этому вопросу ниже. Сей-
час мы«*должны заняться указанием, что «там де-
сять месяцев зимы и два месяца лета». В перево-
де этих слов расхождений нет, как видно из
приведенных примеров.
* По Хаугу, весь текст, взятый в скобки,— это позднее
добавление.