Page 385 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 385
СВИДЕТЕЛЬСТВА АВЕСТЫ 385
Но Бунсен и Хауг поддерживают взгляд на
Айрьяна Ваэджо как на родину иранцев на дале-
ком севере, и страны, упоминаемые в фаргарде,
должны тогда восприниматься как представляющие
собой земли, по которым арьи проходили после
расставания со своей родиной. Поэтому мы, во-
первых, должны решить, была ли Айрьяна Ваэд-
жо только восточной границей древнего Ирана
или же первичной, родиной иранцев на далеком
севере. В первом случае нам следует считать
фаргард просто главой из древней географии, но
если нет возможности локализовать Айрьяна Ва-
эджо нигде, кроме севера, то все области от Са-
марканда и Сугхдхи до Хапта Хенду, или Пан-
джаба, упомянутые в фаргарде, естественно, пред-
ставляют собой тот путь, который прошли древ-
ние иранцы в их продвижении со своей родины.
Таким образом, все зависит от взгляда на си-
туацию, связанную с Айрьяна Ваэджо, и поэтому
мы сначала взглянем, есть ли в описаниях Авесты
что-либо об этой земле, что могло бы утвердить
нас в нашей позиции.
Для начала следует отметить, что река Вангу-
хи не упоминается в фаргарде наряду с Айрьяна
Ваэджо. В тексте говорится только о «хорошей
дайтье в Айрьяна Ваэджо», но неясно, означает ли
«дайтья» реку именно этого места. Фраза в Зенде:
«Айрьянам Ваэджо вангхуяо дайтьяой», которую
Дармштетер переводит как «Айрьянам Ваэджо пре-
красно созданная», а Хауг, в свою очередь, приво-
дит такой вариант: «Айрьяна Ваэджо с прекрас-
ными возможностями». Поэтому вызывает сомне-
ние то, что река Дайтья упоминается в этом пас-
саже вместе с Айрьяна Ваэджо. Но даже если
предположить, что перевод Дармштетера прави-
лен, он не дает подтверждения идентификации рек
Дайтьи Вангухи.
13-2398