Page 519 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 519
5J2
ГЛАВА VII. МЕСЯЦЫ И СЕЗОНЫ 166
Очевидность забытого календаря сберегается консервативными
жрецами в сохранении жертвоприносительных правил. — Ва-
рьирующиеся числа месяцев солнечного света в арктическом ре-
гионе. Их влияние на проведение описываемых жертвоприно-
шений. — Семь образов солнца в Ведах. — Легенда об Адити.
Она предъявляет богам семь сыновей и отбрасывает восьмого.
Разные объяснения этого факта в «Брахманах» и в «Тайттирийя
Араньяке». — В более поздней литературе 12 месяцев поясняют-
ся как образы двенадцати солнц. По аналогии семь солнц дол-
жны также обозначать семь месяцев солнечного света. Счита-
лось, что разные солнца упоминались для обозначения разных
сезонов. — Легенда об Адити связана с древними веками, с
«сурьям-югам». — Свидетельства жертвоприносительной лите-
ратуры. — Родовые группы жертвоприносителей прежних вре-
мен. В Ригведе их называют «наши древние отцы». — Роды
Атхарванов и Ангирасов восходят к индоевропейскому перио-
ду. — Главными среди Ангирасов являются Навагвы и Дашаг-
вы. Они помогали Индре в его битве с Валой. — Проведение
жертвоприношений в течение 10 месяцев. Срок пребывания солн-
ца во мраке. Десять месяцев светило солнце, за ним следовала
долгая ночь. — Этимология названий «навагва» и «дашагва».
По объяснению Саяны, так называли тех, кто приносил жертвы
в течение девяти и десяти месяцев. — Объяснения профессора
Лигнана неверны. — Определение «вирупа», применяемое к
Ангирасам, обозначает другой тип этих жертвоприносителей —
«саптагу», то есть семь хотри, или випра. Легенда о диргха-
тамах, по «Махабхарате». — Те в Ригведе, кому покровитель-
ствуют Ашвины. Достижение старости в течение десяти юг. —
Спор о значении слова «юга». — В Ригведе определение «ма-
нуша юга» означает век человека, а не всегда век племени.
О двух пассажах, доказывающих это. — Интерпретации за-
падных ученых проверяются и отклоняются. — Слова «мануша
юга» обозначают время от долгого рассвета до начала долгой
ночи. — Слово «Диргхатамас» означает солнце, заходящее пос-
ле десяти месяцев. Мануша юга и долгая ночь. — Пять сезонов
древности. — Спор об этом пассаже Ригведы. — Описание пяти-
сезонного года, пребывающего в воде. Обозначает мрак долгой
ночи. Не является сочетанием двух последовательных сезонов
из шести. — Объяснения в «Брахманах» неверны. — Итог.
ГЛАВА VIII. ПУТЬ КОРОВ 206
Церемония праваргья. Она символизирует возрождение годового
жертвоприношения. — Молоко представляет собой семена, нагре-
тые в чарме, или махавире. — При заливании молока читают-
ся мантры. — Создание пятерки двумя. — Вивасват и десять. —
Обозначает смерть года после пяти сезонов в течение десяти
месяцев. •**- Традиция говорит, что солнце упало за небо. —
Годовые саттры. — Их тип — Гавам аянам, то есть путь коров.
По «Айтарейя Брахмане», это длится от 10 до 12 месяцев. —
О двух пассажах из «Тайттирийя Самхиты», говорящих о Гавам
аянам. Тут упоминаются десять месяцев этой саттры, но не
дается подтверждения этого, кроме ссылки на древнюю прак-
тику. Целиком означает древний жертвоприносительный год
длиной в 10 месяцев. — Сравнение с римским годом в десять
месяцев, или 304 дня. Неизвестно еще, как римляне объясняли
разницу с годом в 360 дней. Эти лишние дни были днями
тьмы, длившейся долго, судя по легенде о Дашагвах. Это при-