Page 166 - Russian History Viewed through Distorted Mirrors, Vol. 1
P. 166
Nicolai Levashov. Russian History Viewed through Distorted Mirrors. Vol. 1
have a cordial demon. Curious, isn’t it? And this is not a casual coincidence. Take
other words with bes and you will get the same picture. For example the word “pow-
erless”: bezsilny (without force or power) — bessilny (powerful devil). At the sub-
conscious level this substitution imposes on man the idea that in all situations when
he appears without force or power, in other words he is unable to perform or do any-
thing, the demon appears to be strong and powerful! It turns into the mesmerizing
idea that it is useless to try doing something because the demon is stronger.
The word “useless” — bezpolezny, which means an action without any use, is
turned into “useful demon” — bespolezny: there are a lot of words of this kind:
bezputny (without path or direction) — besputny (demon that knows its way), bez-
chuvstvenny (insensitive, without feelings) — beschuvstvenny (sensitive demon),
bezchestny (dishonourable) — beschestny (honourable demon), beztselny (aimless)
— bestselny (demon which has an aim), bezstrashny (fearless) — besstrashny (scary
demon), etc.
Thus, the concept of a person who has lost himself (bezputny) is substituted by
the statement that the demon knows his way, the concept of a person who has lost his
humaneness (bezchuvstvenny) was replaced by the assertion that the demon has feel-
ings; the concept of a person who has lost his honour or honesty (bezchestny) is
changed to the idea that the demon is honest; the concept of a person who is lost or
does not have a goal in life (beztselny) is changed into statement that the demon has
always his aim; the concept of a person who does not have any fear (bezstrashny) —
becomes a statement that the demon is frightful and one should be afraid of him.
These are far from all words in which the word itself and its meaning were dramati-
cally changed just by substituting the letter z for the letter s. You can make sure your-
self – just open any Russian dictionary…
Meanwhile we will go from the linguistic diversion back to man’s evolutional
development in his ecological niche. The statement that “when different races devel-
op different climatic zones, they go different evolutional ways” does not mean that
one race is better than another. Is an apple better than a pear? Certainly not, they
are simply different. Just as different races, developing in different environmental
conditions, with their own levels of evolutional development which they have
reached over the same period of time cannot be identical. Therefore, different races
which began their evolutional development from almost the same level after the plan-
etary catastrophe 13 016 years ago (2007) found themselves on different evolutional
levels.
Some recently discovered tribes which live in the remotest parts of the Amazon
River and Indonesia are still at the Stone Age level. Does this mean that they are un-
able to evolve? — Certainly not. This means only that they will require considerably
more time in order to achieve a certain level of evolution, if they continue to develop
according to their type. Does this mean that those races which made greater evolu-
tional progress must stop and wait for them? Certainly not...
Thus, man’s ability to develop evolutionally is determined by his type of adapta-
tion to the living conditions of the natural habitat. The active type of adaptation
Back to contents 166