Page 40 - Зеркало моей души, Том 3
P. 40
Николай Левашов «Зеркало моей души». Том 3. Жизнь продолжается...
не имею против буквы «О», но… она должна быть в словах там, где должна быть,
согласно сути нашего родного языка, а не по воле написавшего учебник русского
языка немца или иудея. Пускай пишут учебники для своего родного языка, им в
этом никто мешать не будет, но они «почему-то» пишут учебники именно для
русского языка, который им чужой на генном уровне. Только носители языка на
генетическом уровне способны правильно трактовать и пояснять значение и
произношение слов.
А что мы имеем!?
В словах букву «З» заменяют на букву «С» и вместо слова БЕЗсовестный –
человек без совести, получаем БЕСсовестный – бес с совестью! Только
вдумайтесь, насколько изменился смысл слов, а наш мозг, понимаем мы это или
нет, реагирует на слова так, как положено, а не согласно придуманных кем-то
мёртвых правил. А насильственное деление многокоренных слов на приставку,
корень, суффикс и окончание. И согласно такому навязанному подходу
многокорневые слова извращаются, и мы, носители языка, на генетическом
уровне теряем связь с языком и перестаём понимать истинное значение слов. Я
уже приводил много примеров этому, но для того чтобы не нужно было
выискивать в моих текстах нужные места, приведу один пример – слово радуга!
Это слово возникло из слияния двух слов полностью. Слово «РА» слилось со
словом «ДУГА». РА – это, к сожалению, ставшее устаревшим, слово,
означающее «СОЛНЦЕ»! К сожалению, это слово «устарело» не само по себе, а
при самой активной «поддержке» со стороны «законодателей» русского языка –
немцев, иудеев и т.д. Слово «ДУГА» – сохранило своё изначальное значение и
комментариев не требует. И понимая всё это, слово радуга становиться понятно
даже малому ребёнку – солнечная дуга или дуга света!!! Слово сразу нашло
резонанс с пониманием и генетической памятью и открывает целый пласт
понятий, связанный с этими словами! А теперь то же слово «радуга» в
соответствии с современными «правилами» русского языка. Интересно трактуют
значение этого слово «авторитеты». К примеру, мнение авторитета М. Фасмера:
М. ФАСМЕР.
«Радуга, диал. райдуга, равдуга, укр. райдуга. Принимая во внимание,
существование заговоров, начинающихся словом радуга (Даль) и диал. весёлка
"радуга", курск.; укр. веселиця, весёлка - то же; ср. также лит. linksmỹne
"радуга": linksmas "веселый", следует считать этимологию радуга из *radoga,
производного от radъ (см. рад) наиболее вероятной. Форма райдуга легко могла
образоваться в результате влияния слова рай по народной этимологии, поэтому
едва ли она является самой древней, вопреки Соболевскому (РФВ 70, 96), Преобр.
(II, 171), Калиме ("Slavia", 17, 33 и сл.). Названные ученые исходят из первонач.
знач. "блестящая, пестрая дуга", причем Калима (там же) ссылается на раёк
"радужная оболочка глаза". В случае равдуга он предполагает невероятное
влияние морд Raw "Волга". Неверно и толкование из *ār-doga "небесная дуга"
(ср. лит. óras "воздух",лтш. ārs - то же, так как этот корень отсутствует в
К оглавлению 40