Page 35 - Письма о славянских древностях
P. 35

чрева, рожениц и новорожденных, при появлении кото­

                             рых на свет она незримо присутствует.* * Старинную
                             литовскую  народную  песню,  в  которой упоминается
                             голос сей богини, предупреждающей об опасности, и
                             которая  переложена  [Лювикасом]  Реза на немецкий
                             язык, я перевел на польский и отдаю сие сочинение на
                             Ваш  доброжелательный  суд.***
            Пора завершать  моё  повествование.  Не  дожидаясь  Вашего  ответа,  я
       воспользуюсь  первой же  оказией,  дабы  направить  Вам  продолжение  моих
       записей, поскольку речь в них идёт о литовских памятниках древнейших вре­
       мен до Рождества Христова, и они наверняка привлекут Ваш интерес. Пока
       же прошу проявить ко мне благосклонность.


                                                              Т. ф.  Воланский









        1Иессу, Ясса, Ящер. -  Прим. перев.


        *В польском издании этих писем из-за опечатки высота сих скульптур ошибочно
       указана в четыре с половиной фута. На самом деле их высота  составляет 7 футов.

        *Надпись на скульптуре Перкунаса гласит: Pcrkun. pemoju jo ich. В переводе: Я  Перку-
       нас, низвергну Вас. Вторая надпись на щите Иесса гласит: Jesse, Tropi jo ich в переводе:
       Я, Иесса, буду мучить вас.
       Наполовину греческие, наполовину латинские буквы относятся к восьмому веку, как
       показывает их сравнение с самыми старыми рукописями библиотеки Бамберга.
        2Табл.1.№ 16.
        3Табл.1.№17
        4Табл.1.№18
        *Ещё более наглядным нам представляется это сходство при рассмотрении изобра­

       жения у Dr. Fr. Junghuhn Atlas zur Reise durch Java, изданное Dr. C. G. Neuss v.
       Esenbeck, Magdeburg 1845, Tab. I. Fig. 1.
        ** Мы зачастую встречаем у писателей абсурдные пассажи, способные даже у серьез­
       нейших людей вызывать улыбку. Так, например, Lucas Dawid, Т. I, р.75 повествует: «что
       дочь князя Мазуров, будучи уже христианкой, подвигла своего мужа-язычника отречь­
       ся от богов своих отцов и братьев. Король Видевут и Понтифик (Криве-Кривейто) неза­
       медлительно вызвали сего князя-отступника к месту поклонения богам в Рыкойт, дабы
       потребовать от сего бунтаря ответа. Явившись, он взбунтовался. Между тем сарматы
       напали на его земли, осадили его крепость и сожгли его жену вместе с детьми. Отцы
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40