Page 44 - Письма о славянских древностях
P. 44
го Палемона, уроженца Беллосгуардо в провинции Салерно. Последний поки
нул некоторое время тому назад своё отечество Италию, и в результате нео
бычных превратностей судьбы стал, в конце концов, королем Мадагаскара,
где нажил столь крупное состояние, а недавно скончался бездетным под
именем Франца Бонне, каковое ему было присвоено. Завещание его пока ещё
не найдено, его наследниками по закону являются сыновья его брата, влача
щие в Италии жалкое существование.
Не заслуживает ли сей редкий случай упоминания в литовских анналах?
У Мадагаскара есть несколько королевств. Этот Палемон, подобно своему
далекому предшественнику, взошедшему на литовский трон благодаря соб
ственным заслугам, кажется, как и многие его соотечественники за рубе
жом, легкомысленно отрекся от своего отчества и братьев, позабыл их, и
последние были вынуждены жить в нищете. При блестящем жребии, выпав
шем ему, он мог забрать к себе оставленную им семью, если не для того,
чтобы она делила с ним правление, то хотя бы для создания своей придвор
ной кондитерской.
Засим завершаю свое послание с заверением глубочайшего моего по
чтения.
Т. ф. Воланский
*Галлы и кельты в то время продвинулись вглубь славянских территорий до Кракова
и Галиции, которая ведет свое название от галлов, и стали непосредственными
соседями Полыни (Болани) и южных литовцев (геллони, игеллони и ягеллони).
*Высоко образованный господин д-р Кёне из Берлина в журнале Munz-, Siegel- und
Wappenkunde, Jahrgang V Heft 5. pag. 415 четко и кратко дал оценку содержанию сего
труда, после того, как к нему попал польский оригинал, а поскольку он не владеет
польским языком, ему пришлось довольствоваться изображением медных гравюр.
Однако столь крупным и сильным мыслителям достаточно одного взгляда, чтобы по
стичь все! Ему кажется, что эти удивительные фантазии не только легко, но и бесполез
но опровергать. Последнее, возможно, и верно, поскольку господин д-р К., видимо,
имеет большой опыт в составлении бесполезных опусов. Таким образом, против «бес
полезности» возразить нечего. Но в том, что сие будет так уж просто, приходится
сомневаться! Если господин д-р Кёне знает более верное толкование так называемых
нордических амулетов, то почему он скрывал свое знание столь долго от публики?
Корова посмотрела на свежеокрашенные ворота, помотала задумчиво головой и не
захотела входить. Господин Критик! Вы великолепно справились с ролью коровы! При
мечание переводчика и издателя немецкого издания 1846 года.
1Смысл этого выражения неясен.. - Прим.ред.