Page 12 - UM
P. 12
С т р а н и ц а | 11
Танцы пчел, такие быстрые и нескладные на первый взгляд, выписывают в
пространстве точные математические фигуры и являются на самом деле способом
передачи информации – языком. Я мечтаю написать роман, где все встречи человека за
время его жизни, – мимолетные или оставляющие глубокий след, вызванные тем, что
мы зовем случаем или необходимостью, – описывали бы такие фигуры, выражали
ритмы, были бы тем, чем они, может быть, и являются на самом деле: умело
построенной речью, адресованной душе для ее совершенствования, речью, из которой
ей удается понять в течение целой жизни лишь несколько слов без продолжения. Мне
кажется порой, что я понимаю смысл этого человеческого балета вокруг меня,
угадываю, что говорят мне движения существ, которые приближаются, остаются или
удаляются. Потом я, как и все, теряю нить до следующей грубой, и все-таки
фрагментарной очевидности.
Я шел от Гурджиева. Нежная дружба связывала меня с Андре Бретоном. Через него я
познакомился с Рене Аллео, историком алхимии. Однажды, когда мне понадобился
научный консультант для серии научно-популярных книг, Аллео познакомил меня с
Бержье. Речь шла о работе для пропитания, и я мало думал о науке, все равно,
популярной или нет. Однако эта совершенно случайная встреча на долгое время
определила мою жизнь, соединила и ориентировала все самые значительные
интеллектуальные и духовные влияния, которые я испытывал от Вивекананды до