Page 127 - Письма о славянских древностях
P. 127
Управляющему Герцогского кабинета искусств в
Готе,
Господину Адольфу Бубе, от 21 декабря 1846 года
Бромберг, 21 декабря 1846 года
Вернувшись вчера домой после пятидневной поездки в деревню, я полу
чил любезное послание Вашего Высокородия от 11 с. м. и спешу на него
ответить со всем почтением.
Таб. XXI. №11.
Меня удивляет, что до сих пор, как Вы заметили, многочисленные попыт
ки ученых мужей не пролили свет на смысл или значение надписей на купе
ли, хранящейся в Герцогском кабинете искусств, ибо они являются очень
четкими.
Сложенные вместе внутренняя и внешняя надписи означают:
Salutus sit de ingestati recor.
(Да очистится он - будет благословен, вернёт себе блаженство - чрез
омовение - водой, в купели).
Salutus является сказуемым, sit - связкой, в коей одновременно содер
жится подлежащее, de ingestati - удаленное дополнение, а recor - наречие.
Salutus (от Salus, благо) здесь пишется на старый лад через th, а после
дняя буква S объединена в монограмму с буквой V. Три знака наружной над
писи, напоминающие перевернутое S, являются не буквами, а точками с хво
стиками для отделения слов друг от друга. В слове ingestati последнее I объе
динено в монограмму с N, также - А и Т; вместо Е здесь начертана гречес
кая Эта Н, а вместо Т написана греческая Тета И. Последнее слово recor
написано через К, что часто встречается в средневековый рукописях. Мно
гократное повторение сего ряда слов является старинным церковным обы
чаем, как, например, и в нынешнем ритуале повторяется: Sanctus, sanctus,
sanctus.