Page 88 - Письма о славянских древностях
P. 88

создана, как следует из формы щита и надписи, тем
                               же мастером, который изваял Перкуна, и обе, веро­
                               ятно,  стояли  рядом  в  одном  храме.  Обнаженная
                               фигура в некоторой степени сродни Юпитеру. Под­
                               нятая  левая рука,  которая  была отбита при разру­
                               шении его культа, утрачена, и сегодня уже не разга­
                               дать, какой инструмент он держал в руке. Возмож­
                               но, это была палица, а, быть может, - булыжник, ка­
                               ковой Нарбут (уж не знаю, какому источнику он сле­
                               довал)  вложил в руку Перкуна на прусском флаге.
                               Надпись на щите гласит: IESSE TROPI JOICH*, по-
                               польски -  Jessie, trap ich, в переводе -  Иисус, побей
                               их, а на латыни -  Jesse, torque illos; и состоит из тех
                               же знаков VIII и IX веков, что и на статуе Перкуна,
                               за исключением некоторых новых форм, как то:
                                   Вторая буква Е в конце первого слова по форме
                               полностью отличается от предыдущего  Е и,  види­
                               мо,  употребляется  здесь  в  значении  славянского
                               звука «je». Несколько схожую форму мы обнаружи­
                               ваем  в  письме  IX  века Папы  Римского  Григория
                               епископу Иоанну, у Джека в тетради 1, на гравюре 8
                               -  в  саксонском алфавите VIII века,  в тетради 2  на
                               гравюре  1 -  также VIII века, у Кассиодора в тетра­
                               ди 3. на гравюре  1.  и в лонгобардийском алфавите
                               VIII века, тетрадь  4., гравюра 3.
                                    Следующая  буква  Т в  начале  второго слова
                               является оригиналом, который нигде более не встре­
                               чается.
                                    Буква Р во втором слове  tropi здесь странным
                               образом напоминает R, каковую мы видели на ста­
                               туе Перкуна под № 7; она оригинальна и повторение
                               ее доказывает,  что  в  этом нет ошибки ваятеля.
                                   Обе эти надписи, несмотря на их краткость, яв­
                               ляют нам  пример  славянского  алфавита VIII  века,
                               который, возможно, будет дополнен открытиями бу­
                               дущих времен, но я считаю ценным то, что он со­
                               ставлен здесь хотя бы наполовину.
                                    При обсуждении сего образа Иисуса я хотел бы
                               обратить Ваше внимание на опубликованное Бюшин-
                               гом в 1819 году изображение предполагаемого идо-
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93