Page 122 - UM
P. 122

С т р а н и ц а | 121

Брат Фрэнсис нисколько не нуждался в предостережении доброго отца, чтобы держать
язык за зубами. С того далекого дня, когда лихорадочный бред заставил его
проболтаться, после самого Первого великого поста в пустыне, он очень остерегался
шепнуть хоть слово о своей встрече с пилигримом кому бы то ни было. Но он очень
обеспокоился, увидев, что высшие церковные власти заинтересовались этим самым
пилигримом, и сердце его забилось, когда он предстал пред епископом.

Однако страх его оказался совершенно необоснованным. Прелат был старым
человеком, разговаривал отеческим тоном и, казалось, интересовался только карьерой
монаха.

– А теперь, – сказал он после нескольких минут любезной беседы, – расскажите мне о
вашей встрече с блаженным основателем.

– О ваше преосвященство! Я никогда не говорил, что это был блаженный Лейбо…

– Конечно, сын мой, конечно… Но вот протокол этого явления. Он был составлен по
сведениям, собранным из лучших источников. Я вас только прошу прочесть его, после
чего вы подтвердите мне его точность или исправите его, если будет нужно. Этот
документ, разумеется, опирается только на слухи. В действительности же вы один
можете рассказать нам, что произошло на самом деле. Поэтому я прошу вас читать его
очень и очень внимательно.

Брат Фрэнсис взял толстую пачку бумаг, протянутую ему прелатом, и стал
просматривать этот официальный отчет со все возрастающей боязнью, которая не
замедлила превратиться в настоящий ужас.

– Вы изменились в лице, сын мой, – заметил прелат. – Значит, вы заметили какую-то
ошибку? – Но… но… это совсем не так… совсем не так происходило! – остолбенев,
воскликнул несчастный монашек. – Я видел его один-единственный раз, и он только
спросил у меня дорогу к аббатству. Потом он постучал своей палкой по камню, под
которым я и нашел реликвии…

– Если я правильно понимаю, то никакого небесного хора не было? – О нет! – Ни нимба
вокруг его головы, ни ковра из роз, развертывавшегося перед ним по мере того, как он
шел вперед? – Клянусь перед Богом, {который видит меня, ваше преосвященство,
ничего этого не было! – Хорошо, хорошо, – сказал епископ, вздохнув. – Истории,
которые рассказывают путешественники, всегда содержат в себе известную долю
преувеличения, я знаю…

Так как он выглядел разочарованным, брат Фрэнсис поспешил извиниться, но адвокат
будущего святого его успокоил: – Это ничего, сын мой. Слава Богу, у нас нет недостатка
в чудесах, проконтролированных должным образом! Во всяком случае, обнаруженные
вами бумаги полезны, по крайней мере, уже хотя бы тем, что позволили нам
установить имя его супруги, умершей до того, как он ушел в монастырь.

– Правда, Ваше преосвященство? – Да, ее звали Эмилия.
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127