Page 96 - Древняя история славян Выуск 1
P. 96
26262626
Подземелье, при которомъ иайдепа эта надпись , быдо домаш
нею молельнею, или кельею, въ которой житеди этого дома совер
іпали свои молитвы. Она читается:
I. Въ ïîäëèííèê?: Чалла молданяся.
2. По русски: Келья молитися.
3. По польски: Cela modleniasif.
4. По чешски: Cela modlitise.
5. По ëàòèï?: Cella precationis.
6. По í?ìåöêí: Zelle zum Beten.
VIII.
НАДПИСЬ.
(Таб. II. M 8.)
И эта краткая надпись взята изъ сочинеиія Моммзена (pag. 59.
Tab. IV. J4S 2). Ее нашли ë?òú за 12 въ Ðóäæ? или Ëå÷?.
Когда Эней, по разрушеніи Трои , прибылъ съ своими спутни
ками въ Италію, принесъ онъ, какъ èçâ?ñòíî, съ собою отечествен
ныхъ боговъ, спасенныхъ отъ пламени. По этому мы находимъ на
древнМшихъ италіанскихъ или этрусскихъ памятникахъ имена чуж
дыхъ этой ñòðàí? боговъ , какъ иа пр. упомянутыхъ выше Эзмепя,
Вима и Дима. Подобный случай âñòð?÷àåòñÿ и çä?ñü.
Въ ТроЬ покланялись Аполлону подъ именемъ Иллоеса. Пред
лежащая маленькая надпись говоритъ на славяискомъ ÿçûê? о по
священіи этому божеству. Она читается:
1, Въ ïîäëèííèê?: Ето дето Азі Іллояс.
2. По русски: Это дапо богу Илою.
3. По польски; To dano Bogu Ilojezu.
і. По ëàòèí?: Hoc divo Illoyesi.
5. По Французски: Cela est dedie an Dieu Illoes.
6. По í?ìåöêí: Dies ist gewidmet dem Gotte Illoes.
Äðåâí?éøåå славянское выраженіе для означеиія бога было
слово Азъ, отъ котораго, â?ðîÿòíî, произошли и ñ?âåðíûå Азы. Въ
ïîäëèííèê? слово дето ñîîòâ?òñòâóåòú русскоиу слову: ä?òü, ä?âàòü.