Page 81 - Древняя история славян Выуск 2
P. 81
13131313
Âñòð?÷àþùååñÿ çä?ñü славянскос имя Бога »Алпаігь« — псреве
дсниое па ì?ìåöê³é словомъ »Allvater« — ведег7> къ ñë?äóþùåìó
заключепіто :
Ал—значнтъ Богъ, и Панъ — господиіп, ; ñë?äîâ. âì?ñã? зна
читъ Господь Богъ; Dominus Deus; PanBog. Мы паходимъ слово
Богъ подъ ііазванісмъ All сперва у Еврссвъ ^^; потомъ у Арабовъ,
Персовъ , Турокъ и Мавровъ Ал.іа ; въ Месопотаміи Элла и даже
Плавтъ заставлястъ »въ Poenulus» Гаіпіо ïðèâ?òñòâîâàòü боговъ и бо
гииь по Фишікінски во множествспномъ: Alonimy и Aloniuty.
XXII.
ГЕНПІ.
(Таб. V. М 22.)
Эта ачпура, изображающая благод'І;тельнаго геііія съ жертвен
ною чашею въ правой ðóê?, прсдставлепа у Dempster'a на таб. XXIF,
а у Gori на таб. XVI, Л? 13п.—Подобнаго генія съ чашею я èì?þ
въ моей коллекцін , по только безъ надписи , иачинающейся çä?ñü
надъ правымъ êîë?íîìú , идущеіі до щиколки н оканчпвающейся
на ë?âîé ëÿäâå?. Оиа пазадъ чптается такъ:
1) Въ ïîäëèíèèê?: Его чера задоволит себеіа.
2) По польскп. lego czara zadowoli ciebie.
3) По русски: Его чара задоволптъ (удовольствуетъ) тебя.
4) По ëàòïï?; Patera ejus tibi satisfacit.
5) По Фраицузски : Sa patere te donne la satisfaction.
6) По ï?ìåöêè: Seine Schale Lringt dir Befriedigung.
Въ первомъ ñëîâ? »Его« нсдостающая въ этруссколп> буква г за
ì?íåíà буквою і, что часто âñòð?÷àåòñÿ; на пр. у мальчика съ гу
семъ âì?ñòî г (гас) паппсапо ІАМ (М çä?ñü за С). Особенно çàì?÷à-
тельпо çä?ñü , какъ ä?ëàâø³é падпись поправилъ свою ошибку въ
правописанін Онъ ііаппсалъ âì?ñòî: задоволит—задоволити , но эту
ошибку поправилъ зачсркпувъ на êîïö? лишиее і. Dempster çàì?-
чаетъ въ своемъ описаніи объ отой ïîïðàâê?; но Gori, полагая что
эта буква зачеркпута случайпо, включаетъ ее въ копіи своей. Съ боку
гепія, подъ чашею, я надпись привелъ въ порядокъ и ðàçä?ëèëú на
слова.